نکاتی در تدوین مقالات ISI
1- مقاله حاصل از تحقیق پژوهشی بوده و از جنبههای نوآوری برخوردار باشد.
2- در انتخاب مجله باید دقت نمود و تطابق موضوع تحقیقی خود را با حیطههای مورد تأکید مجله مورد توجه قرارد داد.
3- از چاپ مقاله در مجلات کم اعتبار که در ISI ایندکس شدهاند پرهیز نمایید.
4- باید به طور کامل با اصطلاحات انگلیسی رشته خود آشنا بود.
5- نباید فارسی فکر کرد، فارسی نوشت و سپس به انگلیسی ترجمه کرد.
6- از تبدیل مقاله فارسی به مقاله انگلیسی توسط دارالترجمه جداً خودداری گردد.
7- از ابتدا باید مقاله را انگلیسی بنویسید. این موضوع منوط به آن است که مقالات بسیار زیادی در رشته خود که به زبان انگلیسی نگارش شده است و در مجلات ISI چاپ شده است، مطالعه، مطالعه، مطالعه، مطالعه، مطالعه، مطالعه شود. هر چه بیشتر این مطالعه صورت گیرد ذهن فرد برای نگارش مقاله انگلیسی آماده تر خواهد شد.
8- از کپیبرداری در مقالات انگلیسی پرهیز شود. وقتی یک فرد به این کار در سطح بینالمللی شهره (plagiarism) شد (با دوبار کپیبرداری) مقالات وی قابل پذیرش نخواهند بود.
9- موضوعاتی که در یک مقاله ISI مورد داوری قرار میگیرند:
10- بخشهای ضروری در مقالات ISI:
چکیده Abstract :
بین 100 تا 250 کلمه و مشتمل بر هدف تحقیق، روش تحقیق، اهمیت موضوع و نتایج
کلمات کلیدی Key word:
2 تا 5 کلمه از کلماتی که در رابطه با موضوع اصلی تحقیق میباشند.
مقدمه Introduction :
تشریح بیان مسأله، اهمیت موضوع، بیان تحقیقات پیشین و چارچوب نظری تحقیق
روش شناسی تحقیق Methodology :
بیان روش تحقیق، جامعه آماری، نمونه، نمونه گیری و روشهای تجزیه و تحلیل اطلاعات
نتایج Results:
تدوین نتایج حاصل از تجزیه و تحلیل دادهها
بحث Discussion :
بیان نتایج و قیاس آنها با نتایج تحقیق دیگران
نتیجه گیری :Conclusion
به ارائه نتایج و استدلالهای لازم پرداخته شده و پیشنهادهای لازم ارائه میشود.